home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2003 July & August / PCWorld_2003-07-08_cd.bin / Software / TemaCD / aida / aida32ee_350.exe / {app} / ca.lng < prev    next >
Text File  |  2003-05-09  |  80KB  |  1,889 lines

  1. // Fitxer en llengua catalana per a AIDA32
  2. // Traducci≤ de: Jordi Conde i Baltrons (jordi.conde@catalonia.net) http://www.webcreativa.net 
  3. // Darrera actualitzaci≤: 9 de maig de 2003  [[[ Modified by Tamas Miklos ]]]
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fitxer
  11. &View=&Visualitzaci≤
  12. &Report=&Informe
  13. &Audit=A&uditoria
  14. Ser&ver=&Servidor
  15. &Client=&Client
  16. &Information=I&nformaci≤
  17. &License=&LlicΦncia
  18. &Help=A&juda
  19.  
  20. // application menuitems
  21. Connect to %s &Server=Connexi≤ al ser&vidor %s
  22. &Accept Incoming Connections=&Accepta les connexions d'entrada
  23. &Ignore Incoming Connections=&Ignora les connexions d'entrada
  24. &Preferences=&PreferΦncies
  25. E&xit=&Surt
  26.  
  27. &Search=&Cerca
  28. Large &Icons=&Icones grans
  29. &Small Icons=Ic&ones petites
  30. &List=&Llista
  31. &Details=&Detalls
  32.  
  33. &Report Wizard=&Assistent d'informes
  34. R&eport Wizard Pro/Lite=A&ssistent d'informes Pro/Lite
  35. Qu&ick Report=Informe &rαpid
  36. All pages=Totes les pαgines
  37. menu=men·
  38. &NetReport Wizard=Ass&istent d'informe de xarxa
  39.  
  40. &Add %s Report Files=&Afegeix informes %s
  41. A&dd %s Report Files=A&fegeix informes %s
  42. Add %s Reports from Data&base=Afegeix informes %s des d'una &base de dades
  43. &Statistics Details=Detalls d'&estadφstiques
  44. &Join Lines=&Uneix aquestes lφnies
  45. D&elete Section=&Suprimeix la selecci≤
  46.  
  47. Client &Information=&Informaci≤ sobre el client
  48. &Message to Client=&Missatge al client
  49. &View Log=&Visualitza el registre
  50. &Disconnect=&Desconnexi≤
  51.  
  52. Server &Information=&Informaci≤ sobre el servidor
  53. &Message to Server=&Missatge al servidor
  54. &Browse Files=&Cerca fitxers
  55. Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
  56. &Full Size=&100%%
  57. &Half Size=&50%%
  58. Q&uarter Size=&25%%
  59. &Operations=&Operacions
  60. R&un Program=I&nicia el programa
  61. &Close %s Server=&Desconnexi≤ del servidor %s
  62. &Turn Off=&Apaga
  63. &Restart=&Reinicia
  64. &Log Off=&Surt
  65.  
  66. &Author=&Autor
  67. &Partners=&Coautors
  68. &Thanks=A&gra∩ments
  69. &Info Database Status=Estat de la &base de dades
  70. &What's New=&Novetats
  71.  
  72. &Registration=&Registre
  73.  
  74. &Homepage=&Pαgina inicial a Internet
  75. %s &Community (International)=&Comunitat %s (Internacional)
  76. %s &Forum (Hungarian)=&F≥rum %s (HongarΦs)
  77.  
  78. &Contact=&Contacta amb l'autor
  79. &About=&Quant a...
  80.  
  81. Preferences=PreferΦncies
  82. Add %s Report Files=Afegeix informes %s
  83. Invitation=Invitaci≤
  84. License Agreement=LlicΦncia
  85. Registration=Registre
  86. About The Author=Quant a l'autor
  87. Partners=Coautors
  88. Thanks Fly To The Following People=Agra∩ments especials a les persones segⁿents:
  89. What's New=Novetats
  90.  
  91. // client & server
  92. Connect to %s Server=Connexi≤ al servidor %s
  93. Connect to a &single server=Connexi≤ a un &sol servidor
  94. Address:=Adreτa:
  95. Scan local area &network for servers=Cerca un servidor en la &xarxa local
  96. Network:=Xarxa:
  97. Connection Established=S'ha establert una connexi≤
  98. Client Connected=S'ha connectat el client
  99. Connection Refused=S'ha rebutjat la connexi≤
  100. Client Information=Informaci≤ sobre el client
  101. Client Version=Versi≤ del client
  102. Message to Client=Missatge al client
  103. Server Information=Informaci≤ sobre el servidor
  104. Server Version=Versi≤ del servidor
  105. Message to Server=Missatge al servidor
  106. Please enter command line=Introdu∩u la lφnia d'ordres
  107. Incoming Message=Missatge entrant
  108. To:=A:
  109. From:=De:
  110. &Send=&Envia
  111. &Reply=&Respon
  112. Run Program=Executa un programa
  113. Remote File Browsing=Cerca fitxer remot
  114. Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
  115. Remote Program Launch=Executa programa remot
  116. Remote Server Shutdown=Atura el servidor remot
  117. Remote Power Off=Apaga el servidor remot
  118. Remote Restart=Reinici remot del sistema
  119. Remote Log Off=Desconnexi≤ remota
  120. Server is busy. Please try again later=El servidor estα ocupat. Intenteu-ho mΘs tard
  121. Connection Type=Tipus de connexi≤
  122. Simple=Simple
  123. Command=Ordre
  124. Server Log=Registre del servidor
  125. C&lear=Es&borra
  126.  
  127. // neteye
  128. Address=Adreτa
  129. Pending=En curs
  130. Busy=Ocupat
  131. OS=Sistema Operatiu
  132. Idle Time=Temps mort
  133. Mem. Total=Mem≥ria total
  134. Mem. Free=Mem≥ria lliure
  135. Disk Total=Espai total en el disc
  136. Disk Free=Espai lliure en el disc
  137. Active Window=Finestra activa
  138. Screen Shot=Captura de pantalla
  139. Save Screen Shot=Desa la captura de pantalla
  140. JPEG files=Arxius JPEG
  141. Save &As=&Anomena i desa...
  142. Date Modified=Data de l'·ltima modificaci≤
  143. Browse=Cerca
  144.  
  145. // netreport
  146. &New=&Nou
  147. N&ew=N&ou
  148. &Delete=&Suprimeix
  149. &Select All=S&el╖lecciona-ho tot
  150. &Clear All=Suprimeix-ho &tot
  151. Command sent=S'ha enviat l'ordre
  152. Welcome to the NetReport wizard=Benvinguts a l'assistent de xarxa
  153. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Aquest assistent us ajudarα a crear un informe d'ordinadors remots
  154. &Automatically generate statistics of remote computers=&Genera estadφstiques d'ordinadors remots de forma automαtica
  155. Remote computers=Ordinadors remots
  156. Please choose the computers you want to have report of:=Trieu els ordinadors dels quals en volgueu obtenir un informe:
  157. Report output=Sortida de l'informe
  158. Please choose a report output method:=Trieu un mΦtode de sortida de l'informe:
  159. Save to &file=&Desa al fitxer
  160. &Submit in e-mail=En&via per correu electr≥nic
  161. Please choose a commonly accessible network path=Trieu un camφ de xarxa de fαcil accΘs
  162. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i escriviu el nom de fitxer segⁿent: STAT_$HOSTNAME
  163.  
  164. // database status
  165. Info Database Status=Informe de l'estat de la base de dades
  166. Motherboards=Placa mare
  167. Hard Disk Drives=Unitats de disc dur
  168. Optical Drives=Discos ≥ptics
  169. Video Adapters=Targetes grαfiques
  170. Monitors=Monitors
  171.  
  172. // hints
  173. Double-click to open file properties window=Feu doble clic per veure les propietats del fitxer
  174. Double-click to browse share=Feu doble clic per veure la distribuci≤ de xarxa
  175. Double-click to modify user/group settings=Feu doble clic per modificar la configuraci≤ d'usuari/grup
  176. Double-click to open display properties window=Feu doble clic para accedir a las propietats de pantalla
  177. Double-click to open multimedia properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats multimΦdia
  178. Double-click to open game controller properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats del controlador de jocs
  179. Double-click to open network connections window=Feu doble clic per accedir a la configuraci≤ de les propietats de xarxa
  180. Double-click to run DirectX Diagnostics=Feu doble clic per executar els diagn≥stics DirectX
  181. Double-click to open printers window=Feu doble clic per accedir a la configuraci≤ d'impressores
  182. Double-click to modify task properties=Feu doble clic per configurar les propietats de tasques
  183. Double-click to uninstall program=Feu doble clic per desinstal╖lar el programa
  184. Double-click to launch Control Panel applet=Feu doble clic per iniciar el Tauler de Control
  185. Double-click to empty recycle bin=Feu doble clic per buidar la Paperera
  186. Double-click to edit system file=Feu doble clic per editar els fitxers del sistema
  187. Double-click to browse folder=Feu doble clic per explorar la carpeta
  188. Double-click to open event properties window=Feu doble clic per accedir a les propietasts d'esdeveniments
  189. Double-click to open ODBC properties window=Feu doble clic per accedir a la configuraci≤ ODBC
  190. Double-click to open statistics details window=Feu doble clic per obtenir el detall de les estadφstiques
  191. Double-click to browse URL=Feu doble clic per accedir a l'URL
  192.  
  193. // init
  194. Loading Icons=S'estan carregant les icones
  195. Loading Driver=S'estan carregant els controladors
  196. Loading Data=S'estan carregant les dades
  197. Reading MSR Data=Lectura de l'MSR
  198. Loading BIOS Content=S'estα carregant el contingut de la BIOS
  199. Scanning SMART Devices=S'estan analitzant els perifΦrics SMART
  200. Scanning Windows Devices=S'estan analitzant els perifΦrics de Windows
  201. Scanning PCI Devices=S'estan analitzant els perifΦrics PCI
  202. Measuring CPU Speed=S'estα mesurant la velocitat del processador
  203.  
  204. // NetUpdate
  205. This program will be restarted to complete the update=S'ha de reiniciar el programa per completar l'actualitzaci≤
  206. NetUpdate is finished=S'ha completat NetUpdate
  207. Query NetUpdate information=Verificar l'estat de NetUpdate
  208. This software is up to date=Aquest programa ja estα actualitzat
  209. Cannot complete the update=No s'ha pogut completar l'actualitzaci≤
  210. %d KB downloaded=%d Kb. baixats
  211. %d of %d KB=%d / %d Kb.
  212. Connecting to the Internet=S'estα connectant a Internet
  213. Starting Internet download session=S'estα iniciant la descαrrega des d'Internet
  214. Connecting to NetUpdate server=S'estα connectant al servidor NetUpdate
  215. Downloading NetUpdate information=S'estα baixant la informaci≤ NetUpdate
  216. Query NetUpdate variants=S'estan verificant les variants NetUpdate
  217. No variants found=No s'hi ha trobat cap variant
  218. New version of %s found=S'ha trobat una nova versi≤ de %s
  219. Do you want to upgrade to it=Voleu actualitzar a aquesta versi≤?
  220. Question=Pregunta
  221. Ready to update=Preparat per a l'actualitzaci≤
  222. old=antic
  223. new=nou
  224. Variant=Variant
  225. Local Folder=Carpeta local
  226. bytes/s=bits/seg
  227. KB/s=Kb/seg
  228. MB/s=Mb/seg
  229. MPixel/s=MPixel/s
  230. MTexel/s=MTexel/s
  231. Mbit/s=Mbit/s
  232. Software Update=Actualitzaci≤ del programari
  233. Downloading %s=%s baixant
  234. Update Description=Descripci≤ de l'actualitzaci≤
  235. Update Comment=Comentari associat a l'actualitzaci≤
  236. Update Type=Tipus d'actualitzaci≤
  237. Product Description=Descripci≤ del producte
  238. Product Copyright=Copyright del producte
  239. Product Comment=Comentari associat al producte
  240. Preview version - Only for testing purposes=Versi≤ de prova. NomΘs per a usos de test
  241. Beta release=Versi≤ beta
  242. Final release=Versi≤ final
  243.  
  244. // report wizard
  245. Report wizard=Assistent d'informes
  246. Report wizard Pro/Lite=Assistent d'informes Pro/Lite
  247. NetReport wizard=Assistent d'informes de xarxa
  248. Quick Report=Informe rαpid
  249. Command-line=Lφnia d'ordres
  250. &Back=&Enrere
  251. &Next=E&ndavant
  252. Cancel=Cancel╖la
  253. &Load=&Obre
  254. &Save=&Desa
  255. &Finish=&Finalitza
  256. Welcome to the Report wizard=Benvinguts a l'assistent d'informes
  257. This wizard will help you to create a report of your computer.=Aquest assistent us ajudarα a crear un informe sobre el vostre ordinador.
  258. Please try to minimize the information you choose to=Redu∩u el nombre d'informacions que desitgeu 
  259. include in the report, to avoid generating huge reports.=incloure a l'informe per tal que no sigui excessivament  gran.
  260. You can help the development by sending report files of=Podeu contribuir a millorar el programa tot enviant
  261. various computers to the author:=els informes de diversos ordinadors a l'autor:
  262. To make sure you don't include personal or confidential=Per assegurar-vos que no hi incloeu informaci≤
  263. information in the reports sent to the author, choose the=de caire personal o confidencial en l'informe enviat a l'autor,
  264. profile called "Hardware-related pages".=trieu el perfil ½ Pαgines relatives al maquinari ╗.
  265. Report Profiles=Perfil de l'informe
  266. Please choose a desired report layout profile:=Trieu el perfil que desitgeu per a l'informe:
  267. &All pages=&Totes les pαgines
  268. Sys&tem Summary only=NomΘs &resum del Sistema
  269. &Hardware-related pages=Pαgines relatives al &maquinari
  270. &Software-related pages=Pαgi&nes relatives al programari
  271. B&enchmark pages=Pαgines d'a&valuaci≤ del rendiment
  272. Pages required for a&udit=Pαginas necessαries per a l'a&uditoria
  273. &Custom selection=Sele&cci≤ personalitzada
  274. &Load from file:=O&bre:
  275. Custom Report Profile=Perfil d'informe personalitzat
  276. Please select the pages you want to include in the report:=Seleccioneu les pαgines que desitgeu incloure en l'informe:
  277. Report format=Format de l'informe
  278. Please choose a desired report format:=Trieu el format desitjat per a l'informe:
  279. Plain &Text=Format de &text simple
  280. Submit Report=Envia l'informe
  281. Report saved to '%s'=L'informe s'ha desat a '%s'
  282. Processing=S'estα processant
  283. Done=Fet
  284. Error=Error
  285. Generating report=S'estα generant un informe
  286. Preparing MHTML code=S'estα preparant el codi MHTML 
  287. Generating MHTML code=S'estα generant el codi MHTML
  288. Removing MHTML temp files=S'estan suprimint els fitxers MHTML temporals
  289. %d of %d=%d de %d
  290. &Close=&Tanca
  291. &Registration Request=Sol╖licitud de ®istre
  292. Opening report file '%s'=S'estα obrint l'informe '%s'
  293. Homepage=Pαgina Web
  294. Report Type=Tipus d'informe
  295. Generator=Generador
  296. Date=Data
  297. Time=Hora
  298. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindres, %d capτals, %d sectors per pista, %d bytes per sector
  299. Load Report Profile=Carrega el perfil d'informe
  300. Save Report Profile=Desa el perfil d'informe
  301. %s report files=%s informe de fitxers
  302. %s archives=%s fitxers
  303. All files=Tots els fitxers
  304. Report files=Informe d'arxius
  305. Report of <%s>=Informe de <%s>
  306. Physical Drive=Unitat fφsica
  307. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=S'ha desat l'informe en una base de dades. L'informe de sortida no estα visible.
  308. Warning: Error occured during report generation process=ADVERT╚NCIA: s'ha produ∩t un error durant el procΘs de generaci≤ de l'informe
  309. Save To File=Desa en un arxiu
  310. Send In E-mail=Envia per correu electr≥nic
  311. Print Preview=Exemple d'impressi≤
  312. Print=Imprimeix
  313. Close=Tanca
  314.  
  315. // report wizard pro/lite
  316. &Report profile:=Pe&rfil de l'informe:
  317. Report &format:=&Format de l'informe:
  318. &Custom:=&Personalitzat:
  319.  
  320. // audit
  321. Audit List (Computer)=Llista d'auditoria (ordinador)
  322. Audit List (Component)=Llista d'auditoria (component)
  323. Audit Statistics (Narrow)=Estadφstiques d'auditoria(resumit)
  324. Audit Statistics (Wide)=Estadφstiques d'auditoria (complet)
  325. &Edit=&Edita
  326. &Copy=&Copia
  327. Copy &All=Copia-ho &tot
  328. Statistics Details=Detalls de les estadφstiques
  329. Operating System Family=Famφlia del Sistema Operatiu
  330. CPU Manufacturer=Fabricant del processador
  331. CPU Count=Nombre de processadors
  332. CPU Clock=Velocitat del rellotge del processador
  333. CPU Type & Clock=Tipus i velocitat del rellotge del processador
  334. System Memory Size=Quantitat de mem≥ria RAM
  335. System Memory Type=Tipus de mem≥ria RAM
  336. Memory Modules Count=Nombre de m≥duls de mem≥ria RAM
  337. Local Disks Total Size=Mida total dels discos locals
  338. Local Disks Free Space=Espai lliure en els discos locals
  339. Local Disks Space Percent=Pecentatge d'espai sobre els discos locals (%%)
  340. Disk Drives Count=Nombre de discos 
  341. Optical Drives Count=Nombre de discos ≥ptics
  342. Partition Size=Mida de la partici≤
  343. Partition Free Space=Espai lliure en la partici≤
  344. Partition Space Percent=Percentatge d'espai sobre la partici≤ (%%)
  345. Partitions Count=Nombre de particions
  346. Modem=M≥dem
  347. Primary IP Address=Adreτa IP principal
  348. Primary MAC Address=Adreτa MAC principal
  349. DMI BIOS Vendor=Distribu∩dor de la BIOS
  350. DMI BIOS Version=Versi≤ de la BIOS
  351. DMI System Manufacturer=Fabricant del Sistema 
  352. DMI System Product=Nom del Sistema 
  353. DMI System Version=Versi≤ del Sistema 
  354. DMI System Serial Number=N·mero de sΦrie del Sistema 
  355. DMI System UUID=UUID del Sistema
  356. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  357. DMI Motherboard Product=Nom de la Placa Mare
  358. DMI Motherboard Version=Versi≤ de la Placa Mare
  359. DMI Motherboard Serial Number=N·mero de sΦrie de la Placa Mare
  360. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant del xassφs
  361. DMI Chassis Version=Versi≤ del xassφs
  362. DMI Chassis Serial Number=N·mero de sΦrie del xassφs
  363. DMI Chassis Asset Tag=Identificador del xassφs
  364. DMI Chassis Type=Tipus de xassφs
  365. No devices found=No s'ha trobat cap dispositiu
  366. Connecting to database=S'estα connectant a la base de dades
  367. Successful connection=S'ha establert la connexi≤
  368. Connection failed=La connexi≤ ha fallat
  369.  
  370. // registration
  371. &From:=&De:
  372. &To:=&A:
  373. S&ubject:=Assump&te:
  374. &Comment:=&Comentari:
  375. E-mail transfer protocol:=Protocol de transferΦncia de correu electr≥nic:
  376. Mail &account:=C&ompte de correu:
  377. SMTP &display name:=&Nom de pantalla SMTP:
  378. SMTP e-mail add&ress:=Ad&reτa SMTP:
  379. SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
  380. recommended=recomenat
  381. Send In &E-mail=Envia p&er correu electr≥nic
  382. E-mail sent=S'ha enviat el correu electr≥nic
  383. E-mail not sent=No s'ha pogut enviar el correu electr≥nic
  384. Success=Finalitzat
  385. Failed=Error
  386. Authentication failed=L'autentificaci≤ ha fallat
  387. Recipient not found=No s'ha trobat el destinatari
  388. Attachment not found=No s'ha trobat l'arxiu adjunt
  389. Attachment open failure=Error en obrir l'arxiu adjunt
  390. Insufficient memory=No hi ha prou mem≥ria
  391. Message text too large=El text del missatge Θs massa llarg
  392. Too many attachments=Hi ha massa arxius adjunts
  393. Too many recipients=Hi ha massa destinataris
  394. User abort=Interrupci≤ feta per l'usuari
  395. Connection required=Cal una connexi≤
  396. Invalid host=Nom de host no vαlid
  397. E-mail header incomplete=L'encapτalament del missatge Θs incomplet
  398. Connection to SMTP server failed=No es pot establir connexi≤ amb el servidor SMTP
  399. Sending E-mail=S'estα enviant el correu electr≥nic
  400. Connecting=S'estα connectant
  401.  
  402. // page descs
  403. Computer description, system summary=Descripci≤ de l'ordinador, resum de la configuraci≤ del sistema
  404. System summary=Resum de la configuraci≤ del sistema
  405. Computer and domain name information=Nom i domini de l'ordinador
  406. Desktop Management Interface information=Informe de la interfφcie de gesti≤ (DMI)
  407.  
  408. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci≤ sobre la BIOS, el joc de xips, la mem≥ria, el processador i la Placa Mare
  409. Central processor properties and physical information=Propietats del processador central i caracterφstiques fφsiques
  410. CPUID instruction information=Informaci≤ sobre la instrucci≤ CPUID
  411. Central processors list=Llista de processadors
  412. Motherboard properties and physical information=Propietats de la Placa Mare i caracterφstiques fφsiques
  413. System memory and swap space information=Informaci≤ sobre la mem≥ria del sistema i la zona d'intercanvi
  414. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Joc de xips de la Placa Mare, Propietats AGP i llista dels m≥duls de mem≥ria
  415. System BIOS information=Informaci≤ sobre la BIOS del sistema
  416. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci≤ sobre la temperatura, els voltatges i els ventiladors
  417.  
  418. Operating system, services, processes, drivers information=Informaci≤ sobre el Sistema Operatiu, els serveis, els processos i els controladors
  419. Operating system information=Informaci≤ sobre el Sistema Operatiu
  420. Netscape Navigator visited places list=Llista de llocs visitats amb Netscape Navigator
  421. Running processes list=Llista de processos iniciats
  422. Installed system drivers list=Llista de controladors instal╖lats
  423. Services list=Llista de serveis
  424. List of DLL files in system folder=Llista de fitxers DLL en les carpetes del sistema
  425. Windows protected files list=Llista de fitxers de Windows protegits
  426.  
  427. Server information=Informaci≤ sobre el servidor
  428. Shared folders and printers list=Llista de carpetes i d'impressores compartides
  429. Remotely opened files list=Llista de fitxers remots oberts
  430. Account security information=Informaci≤ sobre seguretat de comptes
  431. List of users logged into this computer=Llista d'usuaris connectats a aquest ordinador
  432. User accounts list=Llista de Comptes d'usuaris
  433. Local groups and their members list=Llista de grups locals i dels seus membres
  434. Global groups and their members list=Llista de grups globals i dels seus membres
  435.  
  436. Display adapters, monitors, desktop information=Informaci≤ sobre les targetes grαfiques, el monitor i l'escriptori
  437. Display adapters information=Informaci≤ sobre les targetes grαfiques
  438. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Llista de les targetes grαfiques connectades en el bus PCI i en el port AGP
  439. Graphics processor information=Informaci≤ sobre el processador grαfic
  440. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Llista de monitors i informaci≤ Plug-n-Play
  441. Desktop properties, desktop effects settings=Propietats de l'escriptori i parαmetres d'efectes grαfics
  442. List of all monitors connected=Llista de tots els monitors connectats
  443. OpenGL video adapter information=Informaci≤ sobre l'adaptador de vφdeo d'OpenGL
  444. Installed fonts list=Llista de fonts instal╖lades
  445.  
  446. Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositius multimΦdia, informaci≤ sobre els c≥decs d'αudio i de vφdeo
  447. Audio input/output devices list=Llista de dispositius d'entrada/sortida d'αudio
  448. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista dels adaptadors d'αudio connectats als bus PCI i ISA PnP
  449. Audio codecs information=Informaci≤ sobre els c≥decs d'αudio
  450. Video codecs information=Informaci≤ sobre els c≥decs de vφdeo
  451. Media control devices list=Llista de dispositius de control multimΦdia
  452.  
  453. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos durs, CD/DVD i informacions SMART
  454. Storage controllers and devices list=Llista de controladors de disc i d'unitats d'emmagatzematge
  455. Logical drives information=Informaci≤ sobre els discos l≥gics
  456. Physical drives information, partitions list=Informaci≤ sobre els discos fφsics,llista de particions
  457. CD & DVD drives information=Informaci≤ sobre les unitats CD/DVD
  458. ASPI SCSI devices list=Llista de dispositius ASPI SCSI
  459. ATA hard disks information=Informaci≤ sobre els discos durs ATA
  460. SMART hard disk health information=Informaci≤ SMART sobre l'estat dels discos durs
  461.  
  462. Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci≤ sobre el teclat, el ratolφ i els controladors de joc
  463. Keyboard information=Informaci≤ sobre el teclat
  464. Mouse information=Informaci≤n sobre el ratolφ
  465. Game controllers information=Informaci≤ sobre els controladors de joc
  466.  
  467. Network subsystem information=Informaci≤ sobre el subsistema de Xarxa
  468. Network adapters list=Llista de targetes de xarxa
  469. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista de targetes de xarxa connectades en el bus PCI i ISA PnP
  470. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Llista de connexions de m≥dem, RNIS i DSL
  471. Network resources list=Llista de recursos de xarxa
  472. Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci≤ sobre la configuraci≤ dels comptes de correu d'Outlook i d'Outlook Express
  473. Internet settings=Configuraci≤ d'Internet
  474. List of network routes=Llista de rutes de xarxa
  475. Internet Explorer cookies list=Llista de galetes d'Internet Explorer
  476. Internet Explorer visited places list=Llista de llocs visitats amb Internet Explorer
  477. Opera visited places list=Llista de llocs visitats amb Opera
  478.  
  479. DirectX devices information=Informaci≤ sobre dispositius DirectX
  480. DirectX driver files list=Llista de controladors DirectX
  481. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci≤ sobre les targetes grαfiques DirectDraw i Direct3D
  482. DirectSound audio adapters information=Informaci≤ sobre les targetes d'αudio DirectSound
  483. DirectMusic audio adapters information=Informaci≤ sobre les targetes de DirectMusic
  484. DirectInput input devices information=Informaci≤ sobre dispositius d'entrada DirectInput
  485. DirectPlay network connections information=Informaci≤ sobre connexions de Xarxa DirectPlay
  486.  
  487. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci≤ sobre les impressores i dispositius PCI, AGP, PnP, USB i PCMCIA
  488. Devices installed in the system=Dispositius instal╖lats en el sistema
  489. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Llista de dispositius PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA i dels ports sΦrie i paral╖lel
  490. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Llista de recursos utilitzats pels dispositius (IRQ, DMA, port, mem≥ria)
  491. Local and network printers list=Llista d'impressores locals i en xarxa
  492.  
  493. Software subsystem information=Informaci≤ sobre els programes del subsistema
  494. Programs launched at system startup=Programes iniciats en engegar el Sistema Operatiu
  495. Scheduled tasks list=Llista de tasques planificades
  496. Installed programs list=Llista de programes instal╖lats
  497. Software licenses list=Llista de llicΦncies de programes
  498. Installed Windows updates list=Llista d'actualitzacions de Windows instal╖lades
  499. Anti-virus softwares list, virus database information=Llista d'antivirus instal╖lats i informaci≤ sobre la Base de dades de virus
  500. Registered file types list=Llista d'extensions de fitxers registrats
  501.  
  502. System configuration information=Informaci≤ sobre la configuraci≤ del Sistema
  503. Environment variables list=Llista de variables d'entorn
  504. Control Panel applets list=Llista d'opcions del Tauler de Control
  505. Recycle Bins information=Informaci≤ sobre la Paperera
  506. System files content=Contingut de fitxers del sistema
  507. System folders list=Llista de carpetes del Sistema
  508. Event logs content=Contingut de fitxers d'esdeveniments del Sistema
  509.  
  510. Power management, regional, ODBC information=Informaci≤ sobre la gesti≤ d'energia, sobre les configuracions regionals i sobre informaci≤ ODBC
  511. Power management information=Informaci≤ sobre la gesti≤ d'energia
  512. Regional settings=Configuraci≤ regional
  513. ODBC drivers list=Llista de controladors ODBC
  514. ODBC data sources list=Llista de recursos de dades ODBC
  515.  
  516. Network audit list and statistics=Llista de Network auditories i estadφstiques
  517. Network audit statistics=Estadφstiques d'auditories de Xarxa
  518. Network audit list (by computer)=Llista d'auditories de Xarxa (per ordinador)
  519. Network audit list (by component)=Llista d'auditories de Xarxa (per component)
  520.  
  521. Measure system performance=Mesura del rendiment del sistema
  522. Measure memory subsystem read performance=Mesura del rendiment en lectura de la mem≥ria del subsistema
  523. Measure memory subsystem write performance=Mesura del rendiment en escriptura de la mem≥ria del subsistema
  524.  
  525. // tips
  526. Problems & Suggestions=Problemes i suggeriments
  527. Suggestion=Suggeriment
  528. Problem=Problema
  529. Fault=Error
  530. This may cause performance penalty.=Aix≥ pot causar una baixada del rendiment.
  531. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espai lliure en disc %s Θs de nomΘs %d%%.
  532. No CPU L2 cache found.=No s'ha trobat cap mem≥ria cau L2 a la CPU.
  533. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=S'ha trobat Bug FDIV en el processador Pentium ! Poseu-vos en contacte amb Intel per a assistΦncia.
  534. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La majoria dels jocs 3D s'executen millor amb, almenys, 256 KB de mem≥ria cau L2
  535. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Els ·ltims jocs 3D poden requerir processadors de fins a 1 Ghz com a mφnim.
  536. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Per a un rendiment ≥ptim, Windows 9X requereix un processador que tingui una freqⁿΦncia de 100 Mhz com a mφnim.
  537. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Per a un rendiment ≥ptim, Windows 2000 i posteriors recomanen un processador que tingui una freqⁿΦncia de 300 Mhz com a mφnim.
  538. MMX is not supported.=MMX no Θs suportat en aquest Sistema.
  539. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no Θs suportat en aquest Sistema. Actualitzeu el processador apujant la velocitat per poder suportar aplicacions optimitzades per a SSE.
  540. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=S'han trobat menys de 3 ranures de mem≥ria. Ampliar la mem≥ria del sistema podria ser complicat.
  541. You have less than 32 MB system memory installed.=Teniu menys de 32 MB de mem≥ria instal╖lada.
  542. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Els Sistemes Operatius moderns requereixen, almenys, 128 MB de mem≥ria per a funcionar amb un rendimento ≥ptim.
  543. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Els jocs 3D poden necessitar, almenys, 256 MB de mem≥ria per a un funcionament ≥ptim.
  544. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les funcions del servidor poden necessitar, almenys, 256 MB de mem≥ria per a funcionar amb un rendiment ≥ptim
  545. Install more system memory to improve applications performance.=Amplieu la mem≥ria del vostre ordinador per a millorar el rendiment de les aplicacions.
  546. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot posar a la cau la totalitat de la mem≥ria del Sistema.
  547. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot administrar mΘs mem≥ria.
  548. External cache is asynchronous.=La cau externa no estα sincronitzada.
  549. External cache is disabled.=La cau externa estα deshabilitada.
  550. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mem≥ria Θs lenta (tipus FPM / EDO / BEDO). Actualitzeu-la, si Θs possible, a SDRAM o RDRAM.
  551. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Els jocs 3D moderns requereixen mem≥ria rαpida (DDR SDRAM / RDRAM).
  552. AGP is disabled.=L'AGP estα deshabilitada.
  553. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La mida de l'AGP Θs superior a la mitjana de la mem≥ria del Sistema.
  554. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocitat AGP actual Θs inferior a la mαxima suportada pel Sistema.
  555. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema tΘ mΘs de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  556. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La vφdeo BIOS tΘ mΘs de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  557. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=NomΘs hi ha una CPU instal╖lada. Haurφeu de canviar a un monoprocessador HAL.
  558. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=El vostre sistema estα preparat per a utilitzar Windows 2000+. Haurφeu de considerar-ne l'actualitzaci≤.
  559. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=El vostre sistema estα preparat per a utilitzar Windows 98/Me. Harφeu de considerar-ne l'actualitzaci≤.
  560. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instal╖lat no estα actualitzat. El Service Pack 5+ estα recomenat sota Windows NT.
  561. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=El Windows estα funcionant des de fa mΘs de 10 dies. Caldria que reiniciΘssiu l'ordinador per a millorar el rendiment del Sistema.
  562. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versi≤n de l'Internet Explorer no estα actualitzada. Es recomana la versi≤ 5.0 o posterior.
  563. DirectX not found. Modern applications and games require it.=El DirectX no estα instal╖lat. ╔s possible que les aplicacions i els jocs moderns el demanin.
  564. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=El DirectX no estα actualitzat. Els jocs moderns poden requerir la versi≤ DirectX 7 o superior.
  565. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hi ha menys de 4 MB de mem≥ria de vφdeo instal╖lada. Actualitzeu la vostra targeta grαfica per a obtenir-ne un millor rendiment.
  566. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Els jocs 3D moderns poden requerir fins a 32 MB de mem≥ria mφnima per a funcionar correctament.
  567. Increase resolution for better visual quality.=Augmenteu la resoluci≤ per a millorar la qualitat visual.
  568. Increase color depth for better visual quality.=Augmenteu el nombre de colors per a millorar la qualitat visual.
  569. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunes aplicacions s'executen mΘs bΘ en mode grαfic de 32 bits.
  570. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'·s de fonts grans pot causar problemes de visualitzaci≤ en aplicacions que no hi estiguin preparades.
  571. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Es recomana una velocitat de refresc vertical de 85 Hz per a la majoria dels monitors (tret de les pantalles planes).
  572. Enable IP header compression to increase network speed.=Habiliteu la compressi≤ de capτalera IP per augmentar el rendiment de Xarxa.
  573. Enable software compression to increase network speed.=Habiliteu la compressi≤ de programari per augmentar el rendiment de Xarxa.
  574. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=No hi ha suport per a la visualitzaci≤ realista a 32 bits. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  575. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=El sistema no suporta Z-buffer. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  576. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta Z-buffer 32 bits. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  577. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta el filtre Anisotr≥pic. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. 
  578. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta els Stencil Buffers. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  579. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta la tΦcnica ½Hardware Transform & Lighting ╗. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  580.  
  581. // preferences
  582. Long Pages=Pαgines llargues
  583. Security Grade=Nivell de seguretat
  584. New Item=Nou element
  585. Modify Item=Modificar un element
  586. General=General
  587. Stability=Estabilitat
  588. Layout=Disseny
  589. Security=Seguretat
  590. Report Look=Tipus d'informe
  591. Schedule=Planificador
  592. E-mail=Correu electr≥nic
  593. NetUpdate Source=Origen de NetUpdate
  594. Audit Components=Components d'auditoria
  595. Audit Filter=Filtre d'auditoria
  596. Custom Components=Components personalitzats
  597. Computer primary role:=Funci≤ principal de l'ordinador:
  598. &General=&General
  599. 3&D Gaming=&Jocs 3D
  600. &Server=&Servidor
  601. &Full name:=&Nom complet:
  602. &E-mail address:=Adr&eτa de correu electr≥nic:
  603. &Load device driver under Win95/98/Me=&Carrega controladors de dispositius sota Win95/98/Me
  604. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&arrega controladors de dispositius sota WinNT/2K/XP
  605. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &MSR de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina)
  606. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &PCI de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina)
  607. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &SMBus de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina)
  608. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions del s&ensor de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina) 
  609. Display XP-style icons=Mostra les icones amb estil XP
  610. Enable "DMI" page=Activa la pαgina ½ DMI ╗
  611. Enable "OpenGL" page=Activa la pαgina ½ OpenGL ╗
  612. Enable "DirectX" menu=Activa el men· ½ DirectX ╗
  613. Enable "Config" menu=Activa el men· ½ Configuraci≤ ╗
  614. Enable "Misc" menu=Activa el men· ½ Controladors ╗
  615. Enable "Benchmark" menu=Activar el men· ½ Rendiment ╗
  616. Extended "Event Logs" page=Pαgina estesa del "Registre d'esdeveniments" 
  617. Sort menu and submenu items alphabeticially=Posa el men· i submen·s en ordre alfabΦtic
  618. Limit long pages to 100 items=Limita la longitud de les pαgines a 100 elements
  619. Hide icon and bubble in Notification Area=Amaga la icona a l'└rea de Notificaci≤
  620. Remember main window position=Memoritza la posici≤ de la finestra principal
  621. Remember main window size=Memoritza la mida de la finestra principal
  622.  
  623. Include &personal information in report=Inclou les informacions &personals en l'informe
  624. Include co&nfidential information in report=Inclou la informaci≤ co&nfidencial en l'informe
  625. Report format:=Format de l'informe:
  626. Plain Text=Text
  627. Output method:=MΦtode de sortida:
  628. Ask the &user=&Pregunta a l'usuari
  629. C&ompress reports before saving to file=C&omprimeix un informe abans de desar-lo en un fitxer
  630. Compress &reports before submitting in e-mail=Comprimeix un &informe abans d'enviar-lo per correu electr≥nic
  631. E&nable report header=In&clou un encapτalament en l'informe
  632. Enab&le report footer=Inc&lou un peu de pαgina en l'informe
  633. Include de&bug information in the report=Inclou informaci≤ d'errors en l'in&forme
  634. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Mostra el nom de l'ordinador en  l'encapτalament de la primera pαgina
  635. File &name:=&Nom del fitxer:
  636. File extension:=Extensi≤ del fitxer:
  637. Output &folder:=Carpe&ta de destφ:
  638. A&utomatic=A&utomαtic
  639. &Always:=&Sempre:
  640.  
  641. Normal font:=Font normal:
  642. &Size:=&Mida:
  643. &Color:=Colo&r:
  644. &Bold=&Negreta
  645. &Italic=&Cursiva
  646.  
  647. Page caption font:=Font de l'encapτalament de la pαgina:
  648. Si&ze:=&Mida:
  649. C&olor:=C&olor: 
  650. Bo&ld=N&egreta
  651. I&talic=&Cursiva
  652.  
  653. Device caption font:=Font de l'encapτalament (dispositiu):
  654. Siz&e:=&Mida:
  655. Colo&r:=Co&lor:
  656. Bol&d=Negret&a
  657. It&alic=Cursi&va
  658.  
  659. Backgro&und color:=Color del &fons:
  660.  
  661. Colors=Colors
  662. Style:=Estil:
  663. Restore Default &Values=Restaura els valors per &defecte
  664.  
  665. Command-line options are limited to make report:=Les opcions de la Lφnia d'ordres es limitaran en fer l'informe:
  666. &Anytime=En &qualsevol moment
  667. Once a &day=Una vegada al &dia
  668. Once a &week=Una vegada a la &setmana
  669. Once a &fortnight=Una vegada &cada 15 dies
  670. Once a &month=Una vegada al &mes
  671. Store last run date in:=Memoritza la data de l'·ltima execuci≤ a:
  672.  
  673. "&To:" address:=&Destinatari:
  674. "&Cc:" address:=&CC:
  675. "&Bcc:" address:=&Bcc:
  676. &Display name:=&Nom a mostrar:
  677. Ser&ver:=Ser&vidor:
  678. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  679. &Internet:=&Internet:
  680. &Local folder:=Carpeta &local:
  681. &Modify=&Modifica
  682. &All=&Tot
  683. Author=Autor
  684. Sp&ecial=&Especial
  685. &Default=Per &defecte
  686. Select output folder:=Trieu la carpeta de sortida:
  687. Select local folder:=Trieu la carpeta local:
  688. Confirm Item Delete=Confirmaci≤ per a suprimir l'element
  689. Are you sure you want to delete '%s'?=Esteu segur que voleu suprimir-lo? '%s' ?
  690. Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaci≤ per a suprimir m·ltiples elements
  691. Are you sure you want to delete these %d items?=Esteu segur que voleu suprimir aquests elements?
  692.  
  693. Database provider:=Prove∩dor de la Base de dades:
  694. Connection parameters:=Parαmetres de connexi≤:
  695. Data &Source:=&Origen de les dades:
  696. Data&base:=&Base de dades:
  697. D&river:=&Controlador:
  698. &User:=&Usuari:
  699. &Password:=Co&ntrasenya:
  700. Use &Windows authentication=Utilitza l'autentificaci≤ del &Windows
  701. Use &automatic identity increment=Utilitza increment d'identitat &automαtic
  702. Select Database File=Seleccioneu el fitxer de la Base de dades
  703. &Test=&Test
  704.  
  705. &Use file name instead of computer name=&Utilitza el nom de fitxer en lloc del nom de l'ordinador
  706.  
  707. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtra la llista ½ dispositius &PCI ╗ (introduir  les paraules clau):
  708. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtra la llista ½ dispositius &USB ╗ (introduir les paraules clau):
  709. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtra la llista ½ Programes &instal╖lats ╗ (introduir les paraules clau):
  710.  
  711. Enable remote file &browsing=Permet l'&accΘs als fitxers remots
  712. Enable remote screen &shot=Permet &captures de pantalla remotes
  713. Enable remote program &launch=Permet l'exec&uci≤ de programes remots
  714. Enable remote server sh&utdown=Permet l'aturada de ser&vidors remots
  715. Enable remote &turn off, restart, log off=Permet l'aturada, el &reinici, la desconnexi≤ de Sistemes Operatius remots
  716. T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP:
  717.  
  718. &All incoming connections are accepted=S'accepten &totes les connexions entrants
  719. Connections are accepted only from the following &computers:=NomΘs s'accepten les connexions des dels ordinadors &segⁿents:
  720. Connections are accepted only from the following &users:=NomΘs s'accepten les connexions establertes pels segⁿents &usuaris:
  721. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=NomΘs s'accepten les connexions des de les adreces &IP segⁿents:
  722.  
  723. Shot type:=Tipus de captura:
  724. Full &screen=Pantalla &sencera
  725. Active &Window=&Finestra activa
  726. &Compression quality:=&Qualitat de compressi≤:
  727.  
  728. // info menu
  729. Report=Informe
  730. Remarks=Comentaris
  731. Computer=Ordinador
  732. Motherboard=Placa mare
  733. Operating System=Sistema operatiu
  734. Server=Servidor
  735. Display=Monitor
  736. Multimedia=MultimΦdia
  737. Storage=Emmagatzematge
  738. Input=Dispositius d'entrada
  739. Network=Xarxa
  740. Devices=PerifΦrics
  741. Software=Programari
  742. Config=Configuraci≤
  743. Misc=Diversos
  744. Benchmark=Comparacions
  745. Audit=Auditoria
  746.  
  747. // info menuitems
  748. Summary=Resum
  749. Computer Name=Nom de l'ordinador
  750. CPU=Processador
  751. Memory=Mem≥ria
  752. Chipset=Joc de xips
  753. Sensor=Sensor
  754. Windows=Finestres
  755. Processes=Processos
  756. System Drivers=Controladors del sistema
  757. Services=Serveis
  758. DLL=DLL
  759. Share=Compartits
  760. Opened Files=Fitxers oberts
  761. Account Security=Seguretat de comptes
  762. Logon=Connexi≤
  763. Users=Usuaris
  764. Local Groups=Grups locals
  765. Global Groups=Grups globals
  766. Windows Video=Vφdeo Windows
  767. PCI / AGP Video=Vφdeo PCI/AGP
  768. GPU=GPU
  769. Monitor=Monitor
  770. Desktop=Escriptori
  771. Multi-Monitor=Monitors m·ltiples
  772. Fonts=Fonts
  773. Windows Audio=└udio de Windows
  774. PCI / PnP Audio=└udio PCI/PnP
  775. Windows Storage=Emmagatzematge de Windows
  776. Logical Drives=Discos l≥gics
  777. Physical Drives=Discos fφsics
  778. SMART=SMART
  779. Keyboard=Teclat
  780. Mouse=Ratolφ
  781. Game Controller=Controladors de joc
  782. Windows Network=Xarxa de Windows
  783. PCI / PnP Network=Xarxa PCI/PnP
  784. Net Resources=Recursos de Xarxa
  785. Internet=Internet
  786. Routes=Rutes
  787. IE Cookie=Galetes d'Internet Explorer
  788. IE History=Historial d'Internet Explorer
  789. Netscape History=Historial d'Netscape
  790. Opera History=Historial d'Opera
  791. DirectX Files=Fitxers DirectX
  792. DirectX Video=Vφdeo DirectX
  793. DirectX Sound=So DirectX
  794. DirectX Music=M·sica DirectX
  795. DirectX Input=Entrades DirectX
  796. DirectX Network=Xarxa DirectX
  797. Windows Devices=Dispositius Windows
  798. Physical Devices=Dispositius fφsics
  799. Device Resources=Recursos dels dispositius
  800. Printers=Impressores
  801. Auto Start=Programes en iniciar
  802. Scheduled=Tasques planificades
  803. Installed Programs=Programes instal╖lats
  804. Licenses=LlicΦncies
  805. Windows Update=Actualitzaci≤ de Windows
  806. Anti-Virus=Antivirus
  807. File Types=Tipus de fitxers
  808. Environment=Entorn
  809. Control Panel=Tauler de Control
  810. Recycle Bin=Paperera
  811. System Files=Fitxers del sistema
  812. System Folders=Carpetes del sistema
  813. Event Logs=Registre d'esdeveniments
  814. Power Management=Gesti≤ de l'energia
  815. Regional=Configuraci≤ regional
  816. ODBC Drivers=Controladors ODBC
  817. ODBC Data Sources=Recursos de dades ODBC
  818. Memory Read=Lectura de la mem≥ria
  819. Memory Write=Escriptura de la mem≥ria
  820.  
  821. // column captions
  822. Page=Pαgina
  823. Field=Camp
  824. Value=Valor
  825. Type=Tipus
  826. Class=Classe
  827. Process Name=Nom del procΘs
  828. Process File Name=Nom del fitxer del procΘs
  829. Used Memory=Mem≥ria utilitzada
  830. Used Swap=Fitxer d'intercanvi utilitzat
  831. Window Caption=Tφtol de la finestra
  832. Driver Name=Nom del controlador
  833. Driver Description=Descripci≤ del controlador
  834. State=Estat
  835. Service Name=Nom del servei
  836. Service Description=Descripci≤ del servei
  837. Account=Compte
  838. DLL File=Fitxer DLL
  839. Protected File=Fitxer protegit
  840. Share Name=Nom de Compartits
  841. Remark=Comentari
  842. Local Path=Camφ local
  843. User=Usuari
  844. Path=Camφ
  845. Full Name=Nom sencer
  846. Logon Server=Servidor de connexions
  847. Group Name=Nom del grup
  848. Device Description=Descripci≤ del dispositiu
  849. Device Type=Tipus de dispositiu
  850. Monitor Name=Nom del monitor
  851. Device ID=Identificador del dispositiu
  852. Primary=Primari
  853. Upper Left Corner=Angle superior esquerre
  854. Bottom Right Corner=Angle superior dret
  855. Device=Dispositiu
  856. Driver=Controlador
  857. Drive=Disc
  858. Drive Type=Tipus de disc
  859. Volume Label=Etiqueta del volum
  860. File System=Sistema de fitxers
  861. Volume Serial=N·mero de sΦrie del volum
  862. Total Size=Mida total
  863. Free Space=Espai disponible
  864. % Free=% Lliure
  865. Drive #%d=Disc n║%d
  866. Partition=Partici≤
  867. Partitions=Particions
  868. Partition Type=Tipus de partici≤
  869. Start Offset=Offset d'engegada
  870. Partition Length=Mida de la partici≤
  871. Active=Actiu
  872. Persistent=Continu
  873. Model ID=Identificador del model
  874. Host=Host
  875. Model=Model
  876. Extra Information=Informaci≤ complementαria
  877. Revision=Revisi≤
  878. Attribute Description=Descripci≤ dels atributs
  879. Threshold=Lφmit
  880. Worst=Pitjor valor
  881. Data=Dades
  882. Network Adapter Description=Descripci≤ de l'adaptador de xarxa
  883. Device Name=Nom del dispositiu
  884. Clock=Rellotge
  885. Processor Identifier=Identificador del processador
  886. Processor Name=Nom del processador
  887. Account ID=Identificador del compte
  888. Default=Per defecte
  889. Account Type=Tipus de compte
  890. Account Name=Nom del compte
  891. Last Access=┌ltim accΘs
  892. Resource=Recursos
  893. Printer Name=Nom de la impressora
  894. Start From=Inicia des de
  895. Application Description=Descripci≤ de l'aplicaci≤
  896. Application Command=Ordre de l'aplicaci≤
  897. Task Name=Nom de la tasca
  898. Program=Programa
  899. Inst. Size=Mida de la inst.
  900. Inst. Date=Data de la inst.
  901. Extension=Extensi≤
  902. File Type Description=Descripci≤ del tipus de fitxers
  903. Content Type=Tipus de contingut
  904. Variable=Variable
  905. Items Size=Mida dels elements
  906. Items Count=Nom dels elements
  907. Space %=% d'espai
  908. Driver File Name=Nom del fitxer del controlador
  909. File Extensions Supported=Extensions de fitxers suportats
  910. Data Source Name=Nom de l'origen de les dades
  911. Data Source Description=Descripci≤ de l'origen de les dades
  912. System Folder=Carpeta del sistema
  913. Identifier=Identificador
  914. Read Speed=Velocitat de lectura
  915. Write Speed=Velocitat d'escriptura
  916. Log Name=Nom del registre
  917. Event Type=Tipus d'esdeveniment
  918. Category=Categoria
  919. Generated On=Generat el
  920. Source=Origen
  921. Font Family=Grup de fonts
  922. Style=Estil
  923. Character Set=Joc de carαcters
  924. Char. Size=Mida dels carαcters
  925. Char. Weight=Pes dels carαcters
  926. Software Description=Descripci≤ del programari
  927. Software Version=Versi≤ del programari
  928. Virus Database Date=Data de la Base de dades dels virus
  929. Known Viruses=Virus coneguts
  930. Pixel=Pφxel
  931. Line=Lφnia
  932. Rectangle=Rectangle
  933. Ellipse=El╖lipse
  934. Text=Text
  935. Rating=Valoraci≤
  936. Language=Idioma
  937. Component=Component
  938. Computers=Ordinadors
  939. Net Destination=Destinaci≤ de xarxa
  940. Netmask=Mαscara de xarxa
  941. Metric=MΦtric
  942.  
  943. // treeview content
  944. System=Sistema
  945. Chassis=Xassφs
  946. Memory Controller=Controlador de mem≥ria
  947. Processors=Processadors
  948. Caches=Caus
  949. Memory Modules=M≥duls de mem≥ria
  950. Memory Devices=Dispositius de mem≥ria
  951. System Slots=Ranures del sistema
  952. Port Connectors=Connectors de ports
  953. On-Board Devices=Dispositius integrats a la Placa
  954.  
  955. // listview value
  956. Yes=Sφ
  957. No=No
  958. Supported=Suportat
  959. Not Supported=No suportat
  960. Enabled=Habilitat
  961. Disabled=Deshabilitat
  962. None=Cap
  963. Unknown=Desconegut
  964. Built-In=Integrat
  965. day=dia
  966. days=dies
  967. hour=hora
  968. hours=hores
  969. min=minuts
  970. sec=segons
  971. bytes=bytes
  972. char=carαcter
  973. chars=carαcters
  974. item=element
  975. items=elements
  976. attempt=intent
  977. attempts=intents
  978. million=mili≤(ns)
  979. million bytes=mili≤ (ns) de bytes
  980. No Quota=Sense quota
  981. Not Installed=No estα instal╖lat
  982. Not Specified=No especificat
  983. Not Specified (IE Default)=No especificat (valor per defecte de l'Internet Explorer)
  984. Normal=Normal
  985. Reduced=Redu∩t
  986. Extended=EstΦs
  987. Hidden=Amagat
  988. Minimized=Minimitzat
  989. Maximized=Maximitzat
  990. Stopped=Aturat
  991. Starting=S'estα iniciant
  992. Stopping=S'estα aturant
  993. Running=S'estα executant
  994. Continuing=En curs
  995. Pausing=Iniciant la pausa
  996. Paused=En pausa
  997. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dies, %s hores, %s min, %s seg)
  998. Kernel Driver=Controlador del nucli
  999. File System Driver=Controlador del sistema de fitxers
  1000. Own Process=Processos propis
  1001. Share Process=Processos compartits
  1002. Local Disk=Disc local
  1003. Network Drive=Controlador de xarxa
  1004. Removable Disk=Disc extra∩ble
  1005. RAM Disk=Disc virtual RAM
  1006. vendor-specific=especφfic del prove∩dor
  1007. OK: Always passing=D'acord (sempre funcionarα)
  1008. Fail: Always failing=Error (sempre fallarα)
  1009. OK: Value is normal=D'acord (el valor Θs normal)
  1010. Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCI╙: S'ha excedit el lφmit d'·s o de durada
  1011. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCI╙: hom preveu la pΦrdua imminent de dades (PFA)
  1012. Left=Esquerra
  1013. Right=Dreta
  1014. Connected=Connectat
  1015. Disconnected=Desconnectat
  1016. Not Connected=No estα connectat
  1017. Present=Present
  1018. Not Present=Ausent
  1019. Dynamic=Dinαmic
  1020. Personal=Personal
  1021. Confidential=Confidencial
  1022. Streamer=Gesti≤ del flux
  1023. Processor=Processador
  1024. WORM Drive=Lector WORM
  1025. Scanner=Escαnner
  1026. Optical Drive=Lector ≥ptic
  1027. Comm. Device=Dispositiu de comunicaci≤
  1028. Other Peripheral=Altres dispositius
  1029. Host Adapter=Adaptador de Sistema Principal
  1030. Entire Network=Tota la xarxa
  1031. Mail=Missatges
  1032. News=Nous
  1033. Other=Altre
  1034. Empty=Buit
  1035. In Use=Estα sent utilitzat
  1036. Short=Curt
  1037. Long=Llarg
  1038. Safe=Segur
  1039. Information=Informaci≤
  1040. Warning=Avφs
  1041. Critical=Crφtic
  1042. Non-recoverable=Irrecuperable
  1043. Not Determinable=Indeterminable
  1044. APM Timer=Rellotge APM
  1045. Modem Ring=So del m≥dem
  1046. LAN Remote=LAN remota
  1047. Power Switch=Bot≤n d'engegada i de desconnexi≤
  1048. AC Power Restored=S'ha restaurat el corrent AC
  1049. Tower=Torre
  1050. Mini Tower=Mini-torre
  1051. Desktop Case=Escriptori estαndard
  1052. Low Profile Desktop=Escriptori petit
  1053. Internal=Intern
  1054. External=Extern
  1055. Hardware=Maquinari
  1056. Input Port=Port d'entrada
  1057. Output Port=Port de sortida
  1058. Exclusive=Exclusiu
  1059. Shared=Compartit
  1060. Undetermined=Sense determinar
  1061. Portrait=Vertical
  1062. Landscape=Paisatge
  1063. Not yet run=Encara no s'ha executat
  1064. No more runs=No executar-ne mΘs
  1065. Not scheduled=Sense planificar
  1066. Terminated=Finalitzat
  1067. No valid triggers=No hi ha cap activador vαlid
  1068. No event trigger=No hi ha cap esdeveniment activat
  1069. Charging=S'estα carregant
  1070. Battery=Bateria
  1071. No Battery=Sense bateria
  1072. AC Line=Lφnia AC
  1073. Low Level=Nivell baix
  1074. High Level=Nivell alt
  1075. Critical Level=Nivell crφtic
  1076. +Metric=+MΦtric
  1077. U.S.=Estats Units
  1078. Folder=Carpeta
  1079. Week %d=Setmana %d
  1080. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informacions DMI poden ser inexactes o que estiguin malmeses
  1081. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=No es pot garantir la precisi≤ de DMI
  1082. This computer=Aquest ordinador
  1083. Application=Aplicaci≤
  1084. Event=Esdeveniment
  1085. Event Properties=Propietats de l'esdeveniment
  1086. Event ID=Identificador de l'esdeveniment
  1087. Update=Actualitzaci≤
  1088. Service Pack=Service Pack
  1089. Report Disabled=Informe deshabilitat
  1090. %s (%s free)=%s (%s lliure)
  1091. Not shared=Sense compartir
  1092. Always=Sempre
  1093. Internal Cache=Cau interna
  1094. External Cache=Cau externa
  1095. Raster Display=Visualitzaci≤ Raster
  1096. Mono=Mono
  1097. Stereo=EstΦreo
  1098. %d-bit=%d bits
  1099. %s KB=%s KB
  1100. %s MB=%s MB
  1101. %s GB=%s GB
  1102. %s Hz=%s Hz
  1103. %s kHz=%s KHz
  1104. %s MHz=%s MHz
  1105.  
  1106. // listview field
  1107. User Name=Nom de l'usuari
  1108. Logon Domain=Nom del domini
  1109. Date / Time=Data / Hora
  1110. Report File=Fitxer d'informe
  1111. CPU Type=Tipus de processador
  1112. CPU Cooler=Ventilador de la CPU
  1113. CPU2 Cooler=Ventilador de la CPU2
  1114. Motherboard Name=Nom de la Placa Mare
  1115. Motherboard Chipset=Joc de xips de la Placa Mare
  1116. System Memory=Mem≥ria del Sistema
  1117. BIOS Type=Tipus de BIOS
  1118. Communication Port=Port de comunicaci≤
  1119. Video Adapter=Targeta grαfica
  1120. 3D Accelerator=Accelerador 3D
  1121. Audio Adapter=Targeta de so
  1122. Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
  1123. Disk Drive=Disc dur
  1124. Network Adapter=Targeta de xarxa
  1125. Peripherals=Dispositius
  1126. PCI Device=Dispositius PCI
  1127. USB Device=Dispositius USB
  1128. Printer=Impressora
  1129.  
  1130. Computer Comment=Comentari associat a l'ordinador
  1131. NetBIOS Name=Nom de NetBIOS
  1132. DNS Host Name=Nom del host DNS
  1133. DNS Domain Name=Nom del domini DNS
  1134. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1135. Logical=L≥gic
  1136. Physical=Fφsic
  1137.  
  1138. BIOS Properties=Propietats de la BIOS
  1139. Vendor=Prove∩dor
  1140. Version=Versi≤
  1141. Release Date=Data de la versi≤
  1142. Size=Mida
  1143. Boot Devices=Dispositius d'engegada
  1144. Capabilities=Funcions disponibles
  1145. Supported Standards=Estαndards suportats
  1146. Expansion Capabilities=Possibilitats d'expansi≤
  1147.  
  1148. System Properties=Propietats del Sistema
  1149. Manufacturer=Fabricant
  1150. Product=Producte
  1151. Serial Number=N·mero de sΦrie
  1152. Universal Unique ID=Identificador ·nic universal
  1153. Wake-Up Type=Tipus d'engegada
  1154.  
  1155. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1156. Front Side Bus Properties=Propietats del Bus principal
  1157. Bus Type=Tipus de Bus
  1158. Bus Width=Amplada del bus
  1159. Real Clock=Rellotge real
  1160. Effective Clock=Rellotge efectiu
  1161. Bandwidth=Amplada de banda
  1162. Memory Bus Properties=Propietats de la mem≥ria del Bus
  1163. Chipset Bus Properties=Propietats del joc de xips del Bus
  1164.  
  1165. Chassis Properties=Propietats del xassφs
  1166. Asset Tag=Etiqueta
  1167. Chassis Type=Tipus de xassφs
  1168. Chassis Lock=Blocatge del xassφs
  1169. Boot-Up State=Estat de l'engegada
  1170. Power Supply State=Estat de l'alimentaci≤
  1171. Thermal State=Condicions de temperatura
  1172. Security Status=Condicions de seguretat
  1173.  
  1174. Memory Controller Properties=Propietats del controlador de mem≥ria
  1175. Error Detection Method=MΦtode de detecci≤ d'errors
  1176. Error Correction=Correcci≤ d'errors
  1177. Supported Memory Interleave=Mem≥ria intercalada suportada
  1178. Current Memory Interleave=Mem≥ria intercalada actual
  1179. Supported Memory Speeds=Velocitat de mem≥ria suportada
  1180. Supported Memory Types=Tipus de mem≥ria suportades
  1181. Supported Memory Voltages=Voltatges de mem≥ria suportats
  1182. Maximum Memory Module Size=Mida mαxima dels m≥duls de mem≥ria
  1183.  
  1184. Processor Properties=Propietats del processador
  1185. External Clock=Rellotge extern
  1186. Maximum Clock=Velocitat de rellotge mαxima
  1187. Current Clock=Velocitat de rellotge actual
  1188. Voltage=Voltatge
  1189. Status=Estat
  1190. Socket Designation=Identificaci≤ del connector
  1191. Part Number=N·mero del tipus de components
  1192. Upgrade=Actualitzaci≤
  1193.  
  1194. Cache Properties=Propietats de la mem≥ria cau
  1195. Speed=Velocitat
  1196. Operational Mode=Mode d'operaci≤
  1197. Associativity=Associativitat
  1198. Maximum Size=Mida mαxima
  1199. Installed Size=Mida instal╖lada
  1200. Supported SRAM Type=Tipus d'SRAM suportada
  1201. Current SRAM Type=Tipus d'SRAM actual
  1202.  
  1203. Memory Module Properties=Propietats del m≥dul de mem≥ria
  1204. Enabled Size=Mida activada
  1205.  
  1206. Memory Device Properties=Propietats del dispositiu de mem≥ria 
  1207. Form Factor=Forma
  1208. Type Detail=Tipus detallat
  1209. Total Width=Amplada total
  1210. Data Width=Amplada de dades
  1211. Device Locator=Emplaτament del dispositiu
  1212. Bank Locator=N·mero del Banc
  1213.  
  1214. System Slot Properties=Propietats de l'eslot del sistema
  1215. Slot Designation=Identificador de l'eslot
  1216. Usage=┌s
  1217. Data Bus Width=Amplada del Bus de dades
  1218. Length=Longitud
  1219.  
  1220. Port Connector Properties=Propietats del connector del port
  1221. Port Type=Tipus de port
  1222. Internal Reference Designator=Disseny del connector intern
  1223. Internal Connector Type=Tipus de connector intern
  1224. External Reference Designator=Disseny del connector extern
  1225. External Connector Type=Tipus de connector extern
  1226.  
  1227. On-Board Device Properties=Propietats del dispositiu integrat a la PLaca
  1228. Description=Descripci≤
  1229.  
  1230. CPU Properties=Propietats de la CPU
  1231. CPU Alias=└lies de la CPU
  1232. Original Clock=Velocitat del rellotge original
  1233. L1 Code Cache=Codi de cau L1
  1234. L1 Trace Cache=Codi de pista de cau L1
  1235. L1 Data Cache=Dades de cau L1
  1236. L1 Cache=Cau L1
  1237. L2 Cache=Cau L2
  1238. L3 Cache=Cau L3
  1239. CPU Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre la CPU
  1240. Package Type=Forma del component
  1241. Package Size=Mida del component
  1242. Transistors=Transistors
  1243. Process Technology=Tecnologia emprada
  1244. Die Size=Mida interna
  1245. Core Voltage=Voltatge del nucli
  1246. I/O Voltage=Voltatge d'entrada/sortida
  1247. Typical Power=PotΦncia tφpica
  1248. Maximum Power=PotΦncia mαxima
  1249. depending on clock speed=en funci≤ de la velocitat del rellotge
  1250. CPU Utilization=┌s de la CPU
  1251. CPU #%d=CPU n║%d
  1252.  
  1253. CPUID Properties=(CPUID) Propietats
  1254. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1255. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom de la CPU
  1256. CPUID Revision=(CPUID) Revisi≤
  1257. Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisi≤ estesa
  1258. IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
  1259. Platform ID=Identificador de la plataforma
  1260. IA CPU Serial Number=(IA) N·mero de sΦrie de la CPU
  1261. Instruction Set=Joc d'instruccions
  1262. %s Instruction=Instrucci≤ %s
  1263. CPUID Features=(CPUID) Caracterφstiques
  1264.  
  1265. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1266. Motherboard ID=Identificaci≤ de la Placa Mare
  1267. Motherboard Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre la Placa Mare
  1268. CPU Sockets/Slots=Connectors/ranures de la CPU
  1269. Expansion Slots=Slots d'expansi≤
  1270. RAM Slots=Slots RAM
  1271. Integrated Devices=Dispositius integrats
  1272. Motherboard Size=Mida de la Placa Mare
  1273. Extra Features=Altres caracterφstiques
  1274. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  1275. Company Name=Nom de l'empresa
  1276. Product Information=Informaci≤ sobre el producte
  1277. BIOS Download=Baixada de la BIOS
  1278.  
  1279. Physical Memory=Mem≥ria fφsica
  1280. Total=Total
  1281. Used=Utilitzada
  1282. Free=Disponible
  1283. Utilization=┌s
  1284. Swap Space=Fitxer d'intercanvi
  1285. Virtual Memory=Mem≥ria virtual
  1286.  
  1287. Chipset Properties=Propietats del joc de xips
  1288. External Cache Size=Mida de la cau externa
  1289. External Cache Type=Tipus de la cau externa
  1290. External Cache Status=Estat de la cau externa
  1291.  
  1292. Integrated Graphics Controller=Controlador grαfic integrat
  1293. Graphics Controller Type=Tipus de controlador grαfic
  1294. Graphics Controller Status=Estat del controlador grαfic
  1295. Shared Memory Size=Mida de la mem≥ria compartida
  1296. Graphics Frame Buffer Size=Mida del Frame Buffer grαfic
  1297.  
  1298. AC'97 Audio Controller=Controlador d'αudio AC'97
  1299. Audio Controller Type=Tipus de controlador d'αudio
  1300. Codec Name=Nom del Codec
  1301. Codec ID=Identificaci≤ del Codec
  1302.  
  1303. Memory Slots=Ranures de mem≥ria
  1304. Memory Rows=Lφnies de mem≥ria
  1305. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1306. DRAM Row #%d=Lφnia DRAM n║%d
  1307. AGP Properties=Propietats AGP
  1308. AGP Version=Versi≤ AGP
  1309. AGP Status=Estat de l'AGP
  1310. AGP Aperture Size=Mida de la finestra AGP
  1311. Supported AGP Speeds=Velocitats AGP suportades per aquest sistema
  1312. Current AGP Speed=Velocitat AGP actual
  1313. Chipset Manufacturer=Fabricant del joc de xips
  1314.  
  1315. Award BIOS Type=Tipus de BIOS Award
  1316. Award BIOS Message=Missatge de BIOS Award
  1317. System BIOS Date=Data de la BIOS del sistema
  1318. Video BIOS Date=Data de la BIOS de vφdeo
  1319. IBM BIOS Model Number=N·mero de model de la BIOS IBM
  1320. IBM BIOS Serial Number=N·mero de sΦrie de la BIOS IBM
  1321. IBM BIOS Version=Versi≤ de la BIOS IBM
  1322. BIOS Manufacturer=Fabricant de la BIOS
  1323.  
  1324. Sensor Properties=Propietats del sensor
  1325. Sensor Type=Tipus de sensor
  1326. Sensor Access=AccΘs al sensor
  1327. Temperatures=Temperatures
  1328. Cooling Fans=Ventiladors
  1329. Voltage Values=Valors de voltatge
  1330. Temperature #%d=Temperatura n║%d
  1331. Fan #%d=Ventilador n║%d
  1332. CPU Core=Nucli CPU
  1333. CPU1 Core=Nucli CPU1
  1334. CPU2 Core=Nucli CPU2
  1335. CPU Aux=CPU Auxiliar
  1336. Power Supply=Alimentaci≤
  1337. %s V Standby=Pausa en espera %s V
  1338. VBAT Battery=Bateria VBAT
  1339.  
  1340. Operating System Properties=Propietats del Sistema Operatiu
  1341. OS Name=Nom del Sistema Operatiu
  1342. OS Code Name=Nom de codi del Sistema Operatiu
  1343. OS Language=Idioma del Sistema Operatiu
  1344. OS Kernel Type=Tipus de nucli del Sistema Operatiu
  1345. OS Version=Versi≤ del Sistema Operatiu
  1346. OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operatiu
  1347. OS Installation Date=Data d'instal╖laci≤ del Sistema Operatiu
  1348. OS Root=Carpeta arrel del Sistema Operatiu
  1349.  
  1350. License Information=Informaci≤ sobre la llicΦncia
  1351. Registered Owner=Propietari enregistrat
  1352. Registered Organization=Organitzaci≤ enregistrada
  1353. Licensed Processors=Processadors coberts per la llicΦncia
  1354. Product ID=Identificaci≤ del producte
  1355. Product Key=Clau del producte
  1356.  
  1357. Current Session=Sessi≤ actual
  1358. UpTime=Temps transcorregut des que vau iniciar l'ordinador
  1359.  
  1360. Components Version=Versi≤ dels components
  1361.  
  1362. Database Drivers=Controladors de base de dades
  1363.  
  1364. Operating System Features=Funcions del Sistema Operatiu
  1365. Debug Version=Versi≤ de depuraci≤
  1366. DBCS Version=Versi≤ DBCS
  1367. Network Present=Xarxa present
  1368. Security Present=Seguretat
  1369. Remote Session=Sessi≤ remota
  1370. Safe Mode=Modalitat protecci≤
  1371. Slow Processor=Processador lent
  1372.  
  1373. Account Security Properties=Propietats del compte d'usuari
  1374. Computer Role=Funci≤ principal de l'ordinador
  1375. Domain Name=Nom del domini
  1376. Primary Domain Controller=Controlador principal del domini
  1377. Forced Logoff Time=Hora de desconnexi≤ forτada
  1378. Min / Max Password Age=Durada mφn/mαx de la contrasenya
  1379. Minimum Password Length=Longitud mφnima de la contrasenya
  1380. Password History Length=Longitud hist≥rica de la contrasenya
  1381. Lockout Threshold=Lφmit de blocatge
  1382. Lockout Duration=Durada del blocatge
  1383. Lockout Observation Window=Retard permΦs entre dues connexions
  1384.  
  1385. User Properties=Propietats de l'usuari
  1386. Comment=Comentari
  1387. User Comment=Comentari de l'usuari
  1388. Home Folder=Carpeta principal
  1389. Logon Script=SeqⁿΦncia de connexi≤
  1390.  
  1391. Member Of Groups=Membre dels grups
  1392. Logon Count=Nombre de connexions
  1393. Disk Quota=Quota en disc
  1394. User Features=Funcions de l'usuari
  1395. Logon Script Executed=Execuci≤ de la seqⁿΦncia de connexi≤
  1396. Account Disabled=Compte inhabilitat
  1397. Locked Out User=Compte blocada
  1398. Home Folder Required=Es requereix la carpeta principal
  1399. Password Required=Es requereix contrasenya
  1400. Read-Only Password=Contrasenya nomΘs de lectura
  1401. Password Never Expires=La contrasenya no caduca mai
  1402.  
  1403. Local Group Properties=Propietats del grup local
  1404. Group Members=Membres del grup
  1405. Global Group Properties=Propietats del grup global
  1406.  
  1407. Video Adapter Properties=Propietats de la targeta grαfica
  1408. Adapter String=Identificaci≤ de la targeta
  1409. BIOS String=Identificaci≤ de la BIOS
  1410. Chip Type=Tipus de circuit
  1411. DAC Type=Tipus de DAC
  1412. Installed Drivers=Controladors instal╖lats
  1413. Memory Size=Mida de la mem≥ria
  1414. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la targeta grαfica
  1415.  
  1416. Graphics Processor Properties=Propietats del processador grαfic
  1417. GPU Code Name=N·mero de codi
  1418. GPU Clock=Velocitat del rellotge
  1419. Warp Clock=Rellotge Warp
  1420. RAMDAC Clock=Rellotge RAMDAC
  1421. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1422. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1423. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1424. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1425. DirectX Hardware Support=Suport per al maquinari DirectX
  1426. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant del processador de grαfics 
  1427.  
  1428. Monitor Properties=Propietats del monitor
  1429. Monitor ID=Identificaci≤ del monitor
  1430. Manufacture Date=Data de fabricaci≤
  1431. Max. Visible Display Size=Mida mαxima de visualitzaci≤
  1432. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspecte de la imatge
  1433. Horizontal Frequency=FreqⁿΦncia horitzontal
  1434. Vertical Frequency=FreqⁿΦncia vertical
  1435. Maximum Resolution=Resoluci≤ mαxima
  1436. DPMS Mode Support=Gesti≤ del mode DPMS
  1437. Supported Video Modes=Modes de vφdeo suportats
  1438. Monitor Manufacturer=Fabricant del monitor
  1439. Driver Download=Baixa el controlador
  1440.  
  1441. Desktop Properties=Propietats de l'escriptori
  1442. Device Technology=Tecnologia emprada
  1443. Resolution=Resoluci≤
  1444. Color Depth=Profunditat de colors
  1445. Color Planes=Reguladors de colors
  1446. Font Resolution=Resoluci≤ de les fonts
  1447. Pixel Width / Height=Altura/longitud en pφxeles
  1448. Pixel Diagonal=Diagonal en pφxels
  1449. Vertical Refresh Rate=Velocitat de refresc vertical
  1450. Desktop Wallpaper=Imatge de fons de l'escriptori
  1451.  
  1452. Desktop Effects=Efectes grαfics
  1453. Combo-Box Animation=Animaci≤ de combo-box
  1454. Drop Shadow Effect=Efecte d'ombra decreixent
  1455. Flat Menu Effect=Efecte de men· pla
  1456. Font Smoothing=Pulit de les fonts
  1457. Full Window Dragging=Disseny de finestra durant els desplaτaments de ratolφ
  1458. Gradient Window Title Bars=Gradient en les barres de tφtol
  1459. Hide Menu Access Keys=Amaga el men· d'accΘs al teclat
  1460. Hot Tracking Effect=Efecte de relleu amb el ratolφ
  1461. Icon Title Wrapping=Embolcall dels tφtols de les icones
  1462. List-Box Smooth Scrolling=Desplaτament suau de les llistes 
  1463. Menu Animation=Animaci≤ de men·
  1464. Menu Fade Effect=Efecte d'esva∩ment de men·
  1465. Minimize/Restore Animation=Animaci≤ en minimitzar/restaurar
  1466. Mouse Cursor Shadow=Ombra del cursor del ratolφ
  1467. Selection Fade Effect=Efecte d'esva∩ment de la selecci≤
  1468. ShowSounds Accessibility Feature=┌s de sons visuals (ShowSounds)
  1469. ToolTip Animation=Animaci≤ de consells d'ajuda
  1470. ToolTip Fade Effect=Esva∩ment de consells d'ajuda
  1471. Windows Plus! Extension=Extensi≤ Windows Plus!
  1472.  
  1473. OpenGL Properties=Propietats d'OpenGL
  1474. OpenGL Features=Caracterφstiques d'OpenGL
  1475.  
  1476. ACM Driver Properties=Propietats del controlador ACM
  1477. Copyright Notice=Copyright
  1478. Driver Features=Funcions de dispositius
  1479. Driver Version=Versi≤ del controlador
  1480.  
  1481. MCI Device Properties=Propietats del dispositiu MCI
  1482. Name=Nom
  1483. MCI Device Features=Funcions del dispositiu MCI
  1484. Compound Device=Component del dispositiu
  1485. File Based Device=Fitxer del dispositiu
  1486. Can Eject=Es pot expulsar
  1487. Can Play=Es pot reproduir
  1488. Can Play In Reverse=Es pot reproduir en l'ordre invers
  1489. Can Record=Es pot registrar
  1490. Can Save Data=Es poden desar les dades
  1491. Can Freeze Data=Es poden congelar les dades
  1492. Can Lock Data=Es poden blocar les dades
  1493. Can Stretch Frame=Es poden ajustar les imatges
  1494. Can Stretch Input=Es poden transformar les dades d'entrada
  1495. Can Test=Es pot fer test
  1496. Audio Capable=Possibilitat d'αudio
  1497. Video Capable=Posibilitat de vφdeo
  1498. Still Image Capable=Possibilitat d'imatges no animades
  1499.  
  1500. Optical Drive Properties=Propietats del disc ≥ptic
  1501. Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu
  1502.  
  1503. ATA Device Properties=Propietats del dispositiu ATA
  1504. ATAPI Device Properties=Propietats del dispositiu ATAPI 
  1505. Parameters=Parαmetres
  1506. LBA Sectors=Sectors LBA
  1507. Buffer=Mem≥ria intermΦdia
  1508. Multiple Sectors=Sectors m·ltiples
  1509. ECC Bytes=Bytes ECC
  1510. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transferΦncia PIO mαxima
  1511. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transferΦncia UDMA mαxima
  1512. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transferΦncia UDMA activa
  1513. Unformatted Capacity=Capacitat sense formatat
  1514.  
  1515. ATA Device Features=Funcions del dispositiu ATA 
  1516. Security Mode=Mode de seguretat
  1517. Advanced Power Management=Control de gesti≤ d'energia avanτat
  1518. Write Cache=Cau en escriptura
  1519.  
  1520. ATA Device Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre el dispositiu ATA
  1521. Disk Device Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre el dispositiu de disc
  1522. Hard Disk Family=Famφlia del disc dur
  1523. Hard Disk Name=Nom del disc dur
  1524. Family Code Name=Nom del codi de la famφlia
  1525. Formatted Capacity=Capacitat desprΘs del formatat
  1526. Disks=Discos
  1527. Recording Surfaces=Superfφcies d'enregistrament
  1528. Physical Dimensions=Dimensions fφsiques
  1529. Max. Weight=Pes mαxim
  1530. Average Rotational Latency=LatΦncia mitjana de rotaci≤
  1531. Rotational Speed=Velocitat de rotaci≤
  1532. Max. Internal Data Rate=Velocitat de les dades de transferΦncia interna
  1533. Average Seek=Mitjana del temps de cerca
  1534. Track-to-Track Seek=Cerca pista a pista
  1535. Full Seek=Cerca completa
  1536. Interface=Interfφcie
  1537. Buffer-to-Host Data Rate=Velocitat de les dades de la mem≥ria intermΦdia al sistema principal
  1538. Buffer Size=Mida de la mem≥ria intermΦdia
  1539. Spin-Up Time=Temps de rotaci≤
  1540. ATA Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu ATA 
  1541.  
  1542. Keyboard Properties=Propietats del teclat
  1543. Keyboard Name=Nom del teclat
  1544. Keyboard Type=Tipus de teclat
  1545. Keyboard Layout=Disposici≤ del teclat
  1546. ANSI Code Page=Pαgina de codis ANSI
  1547. OEM Code Page=Pαgina de codis OEM
  1548. Repeat Delay=Temps entre repeticions
  1549. Repeat Rate=Velocitat de repetici≤
  1550.  
  1551. Mouse Properties=Propietats del ratolφ
  1552. Mouse Name=Nom del ratolφ
  1553. Mouse Buttons=Botons del ratolφ
  1554. Mouse Hand=Emplaτament
  1555. Pointer Speed=Velocitat del punter
  1556. Double-Click Time=Retard desprΘs de fer doble clic
  1557. Click-Lock Time=Retard del blocatge del clic
  1558. X/Y Threshold=Lφmit X/Y
  1559. Wheel Scroll Lines=Lφnies de desplaτament de la roda del ratolφ
  1560. Mouse Features=Funcions del ratolφ
  1561. Active Window Tracking=Seguiment automαtic d'una finestra 
  1562. Hide Pointer While Typing=Amaga el punter del ratolφ mentre escriviu
  1563. Mouse Wheel=Roda del ratolφ
  1564. Move Pointer To Default Button=Posa el punter al bot≤ per defecte
  1565. Pointer Trails=Deixant del punter
  1566. ClickLock=ClickLock
  1567. Mouse Manufacturer=Fabricant del ratolφ 
  1568.  
  1569. Game Controller Properties=Propietats del controlador de jocs
  1570. Buttons=Botons
  1571. Min / Max Polling Frequency=FreqⁿΦncia de lectura mφn/mαx
  1572. Min / Max U Coordinate=Coordenada U mφn/mαx
  1573. Min / Max V Coordinate=Coordenada V mφn/mαx
  1574. Min / Max X Coordinate=Coordenada X mφn/mαx
  1575. Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mφn/mαx
  1576. Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mφn/mαx
  1577. Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca mφn/mαx
  1578. Game Controller Features=caracterφstiques del controlador de joc
  1579. Driver Problem=Problema de controlador
  1580. POV Discrete Values=Valors discrets POV
  1581. Rudder=Palanca de comandament
  1582. U Coordinate=Coordenada U
  1583. V Coordinate=Coordenada V
  1584. Z Coordinate=Coordenada Z
  1585.  
  1586. Network Adapter Properties=Propietats de la targeta de xarxa
  1587. Interface Type=Tipus d'interfφcie
  1588. Hardware Address=Adreτa del maquinari
  1589. Connection Name=Nom de la connexi≤
  1590. Connection Speed=Velocitat de la connexi≤
  1591. DNS Suffix Search List=Llista de cerca del sufix del DNS 
  1592. DHCP Lease Obtained=Data inicial del DHCP 
  1593. DHCP Lease Expires=Data de caducitat del DHCP 
  1594. Bytes Received=Bytes rebuts
  1595. Bytes Sent=Bytes enviats
  1596. Network Adapter Addresses=Adreces de l'adaptador de xarxa
  1597. IP / SubNet Mask=Mαscara de subxarxa
  1598. Gateway=Passarel╖la
  1599. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de l'adaptador de xarxa
  1600.  
  1601. Connection Properties=Propietats de la connexi≤
  1602. Domain=Domini
  1603. Country / Area Code=Paφs / Indicatiu provincial
  1604. Phone Number=N·mero de telΦfon
  1605. Alternate Numbers=Altres n·meros de telΦfon
  1606. IP Address=Adreτa IP
  1607. DNS Addresses=Adreces DNS
  1608. WINS Addresses=Adreces WINS
  1609. Network Protocols=Protocols de xarxa
  1610. Framing Protocol=Protocol de trames
  1611. Login Script File=Fitxer de la seqⁿΦncia de connexi≤
  1612. Connection Features=Caracterφstiques de la connexi≤
  1613. Use Current Username & Password=Utilitza el nom d'usuari i la contrasenya actual
  1614. Use Remote Network Gateway=Utilitza la Passarel╖la de xarxa remota
  1615. Log On To Network=Connexi≤ a la xarxa
  1616. IP Header Compression=Compressi≤ d'encapτalament IP
  1617. Software Compression=Compressi≤ de programari
  1618. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1619. Open Terminal Before Dial=Obre un terminal abans de marcar
  1620. Open Terminal After Dial=Obre un terminal desprΘs de marcar
  1621. Encrypted Password Required=Cal una contrasenya encriptada
  1622. MS Encrypted Password Required=Cal una contrasenya MS encriptada
  1623. Data Encryption Required=Cal l'encriptaci≤ de les dades
  1624. Secure Local Files=Seguretat dels fitxers locals
  1625.  
  1626. Account Properties=Propietats del compte de correu
  1627. POP3 Server=Servidor POP3
  1628. POP3 User Name=Nom de l'usuari POP3
  1629. POP3/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor POP3/SMTP
  1630. HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
  1631. HTTPMail User Name=Nom de l'usuari HTTPMail
  1632. IMAP Server=Servidor IMAP
  1633. IMAP User Name=Nom de l'usuari IMAP
  1634. IMAP/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor IMAP/SMTP
  1635. SMTP Display Name=Visualitzaci≤ del nom SMTP
  1636. SMTP Organization Name=Nom de l'organitzaci≤ SMTP
  1637. SMTP Email Address=Adreτa de correu electr≥nic SMTP
  1638. SMTP Reply Address=Adreτa de resposta SMTP
  1639. SMTP Server=Servidor SMTP
  1640. SMTP User Name=Nom de l'usuari SMTP
  1641. NNTP Display Name=Visualitzaci≤ del nom NNTP
  1642. NNTP Organization Name=Nom de l'organitzaci≤ NNTP
  1643. NNTP Email Address=Adreτa de correu electr≥nic NNTP
  1644. NNTP Reply Address=Adreτa de resposta NNTP
  1645. NNTP Server=Servidor NNTP
  1646. NNTP User Name=Nom de l'usuari NNTP
  1647. NNTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor NNTP
  1648. LDAP Server=Servidor LDAP
  1649. LDAP User Name=Nom de l'usuari LDAP
  1650. LDAP Search Base=Base de cerca LDAP
  1651. LDAP Search Timeout=Temps d'espera de cerca LDAP
  1652. Account Features=Caracterφstiques del compte
  1653. POP3 Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya POP3
  1654. POP3 Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat POP3
  1655. POP3 Secure Connection=Connexi≤ segura POP3 
  1656. POP3 Leave Mails On Server=Deixa una c≥pia dels missatges POP3 en el servidor
  1657. IMAP Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya IMAP
  1658. IMAP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat IMAP
  1659. IMAP Secure Connection=Connexi≤ segura IMAP
  1660. HTTPMail Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya HTTPMail
  1661. HTTPMail Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat HTTPMail
  1662. HTTPMail Secure Connection=Connexi≤ segura HTTPMail 
  1663. SMTP Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya SMTP
  1664. SMTP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat SMTP
  1665. SMTP Secure Connection=Connexi≤ segura SMTP
  1666. NNTP Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya NNTP
  1667. NNTP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat NNTP
  1668. NNTP Secure Connection=Connexi≤ segura NNTP
  1669. NNTP Use Group Descriptions=Utilitza les descripcions dels grups 
  1670. NNTP Post Using Plain Text Format=Envia correu utilitzant format de text pla
  1671. NNTP Post Using HTML Format=Envia correu utilitzant format HTML
  1672. LDAP Authentication Required=Es requereix una autentificaci≤ LDAP
  1673. LDAP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat LDAP
  1674. LDAP Secure Connection=Connexi≤ segura LDAP
  1675. LDAP Simple Search Filter=Filtre simple de cerca LDAP
  1676.  
  1677. DirectDraw Device Properties=Propietats del dispositiu DirectDraw 
  1678. DirectDraw Driver Name=Nom del controlador DirectDraw
  1679. DirectDraw Driver Description=Descripci≤ del controlador DirectDraw
  1680. Hardware Driver=Controlador del maquinari
  1681. Hardware Description=Descripci≤ del maquinari
  1682. Direct3D Device Properties=Propietats del dispositiu Direct3D 
  1683. Available Local Video Memory=Mem≥ria de vφdeo local disponible
  1684. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Mem≥ria de vφdeo no local disponible (AGP)
  1685. Rendering Bit Depths=Profunditat de bytes d'arribada
  1686. Z-Buffer Bit Depths=Profunditat de bits Z-Buffer
  1687. Min Texture Size=Mida mφnima de la textura
  1688. Max Texture Size=Mida mαximo de la textura
  1689. Vertex Shader Version=Versi≤ de Vertex Shader
  1690. Pixel Shader Version=Versi≤ de Pixel Shader
  1691. Direct3D Device Features=Caracterφstiques del dispositiu Direct3D 
  1692.  
  1693. DirectSound Device Properties=Propietats del dispositiu DirectSound 
  1694. Driver Module=M≥dul del controlador
  1695. Primary Buffers=Mem≥ries intermΦdies principals
  1696. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Mida de mostra mφn/mαx de les mem≥ries intermΦdies secundαries
  1697. Primary Buffers Sound Formats=Formats de so de les mem≥ries intermΦdies principals
  1698. Secondary Buffers Sound Formats=Fomats de so de les mem≥ries intermΦdies secundαries
  1699. Total / Free Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so (total/lliures)
  1700. Total / Free Static Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so estαtiques (total/lliures)
  1701. Total / Free Streaming Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so d'emissi≤ contφnua (total/lliures)
  1702. Total / Free 3D Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so 3D (total/lliures)
  1703. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so 3D estαtiques (total/lliures)
  1704. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so 3D d'emissi≤ contφnua (total/lliures)
  1705. DirectSound Device Features=Caracterφstiques del dispositiu DirectSound 
  1706. Certified Driver=Controlador certificat
  1707. Emulated Device=Dispositiu emulat
  1708. Precise Sample Rate=Mida de mostra precisa
  1709.  
  1710. DirectMusic Device Properties=Propietats del dispositiu DirectMusic
  1711. Synthesizer Type=Tipus de sintetitzador
  1712. Device Class=Tipus de dispositiu
  1713. Audio Channels=Canals d'αudio
  1714. MIDI Channels=Canals MIDI
  1715. Available Memory=Mem≥ria disponible
  1716. Voices=Veus
  1717. DirectMusic Device Features=Caracterφstiques del dispositiu DirectMusic 
  1718. Built-In GM Instrument Set=Joc d'instruments GP integrats
  1719. Built-In Roland GS Sound Set=Jocs de so Roland GS integrats
  1720. DLS L1 Sample Collections=Col╖lecci≤ d'exemples DLS L1
  1721. DLS L2 Sample Collections=Col╖lecci≤ d'exemples DLS L2
  1722. External MIDI Port=Port extern MIDI
  1723. Fixed DLS Memory Size=Mida de la mem≥ria DLS afegida
  1724. Port Sharing=Port compartit
  1725. Chorus Effect=Efecte de cor
  1726. Delay Effect=Efecte de retard
  1727. Reverb Effect=Efecte de reverberaci≤
  1728.  
  1729. DirectInput Device Properties=Propietats del dispositiu DirectInput
  1730. Device Subtype=Subtipus de dispositiu
  1731. Axes=Axes
  1732. Buttons/Keys=Botons/tecles
  1733. DirectInput Device Features=Caracterφstiques del dispositiu DirectInput 
  1734.  
  1735. DirectPlay Connection Properties=Propietats de la connexi≤ DirectPlay
  1736. Connection Description=Descripci≤ de la connexi≤
  1737. Header Length=Longitud d'entrada
  1738. Max Message Size=Mida mαxima dels missatges
  1739. Estimated Latency=LatΦncia estimada
  1740. Timeout Value=Valor del temps d'espera
  1741. Max Players=Nombre mαxim de jugadors
  1742. Max Local Players=Nombre mαxim de jugadors locals
  1743. DirectPlay Connection Features=Caracterφstiques de la connexi≤ DirectPlay
  1744. Guaranteed Message Delivery=Garantia de devoluci≤ de missatges
  1745. Message Encryption=Encriptaci≤ dels missatges
  1746. Message Signing=Signatura dels missatges
  1747. Session Host=Host de sessi≤
  1748. Group Messaging Optimization=Optimitzaci≤ dels missatges de grup
  1749. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimitzaci≤ de la garantia de devoluci≤ de missatges
  1750. Keep Alives Optimization=Optimitzaci≤ del manteniment de la sessi≤ activa
  1751.  
  1752. Device Properties=Propietats del dispositiu
  1753. Driver Date=Data del controlador
  1754. Driver Provider=Prove∩dor del controlador
  1755. INF File=Fitxer INF
  1756.  
  1757. PCI Devices=Dispositius PCI
  1758. PnP Devices=Dispositius PnP
  1759. LPT PnP Devices=Dispositius LPT PnP
  1760. USB Devices=Dispositius USB
  1761. PCMCIA Devices=Dispositius PCMCIA
  1762. FireWire Devices=Dispositius FireWire
  1763. Ports=Ports
  1764. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositiu %d, funci≤ %d
  1765.  
  1766. Printer Properties=Propietats de la impressora
  1767. Default Printer=Impressora predeterminada
  1768. Share Point=Punt compartit
  1769. Printer Port=Port d'impressi≤
  1770. Printer Driver=Controlador de la impressora
  1771. Print Processor=Processador de la impressora
  1772. Location=Emplaτament
  1773. Separator Page=Pαgina de separaci≤
  1774. Priority=Prioritat
  1775. Availability=Disponibilitat
  1776. Print Jobs Queued=Treballs d'impressi≤ a la cua
  1777. Paper Properties=Propietats del paper
  1778. Paper Size=Mida del paper
  1779. Orientation=Orientaci≤
  1780. Print Quality=Qualitat de la impressi≤
  1781. Printer Manufacturer=Fabricant de la impressora
  1782.  
  1783. Task Properties=Propietats de la tasca
  1784. Application Name=Nom de l'aplicaci≤
  1785. Application Parameters=Parαmetres de l'aplicaci≤
  1786. Working Folder=Carpeta de treball
  1787. Creator=Propietari
  1788. Last Run=┌ltima execuci≤
  1789. Next Run=Execuci≤ segⁿent
  1790. Task Triggers=Tasques habilitades
  1791. Trigger #%d=Tasca n║%d
  1792.  
  1793. Power Management Properties=Propietats del control de gesti≤ d'energia
  1794. Current Power Source=Font de potΦncia actual
  1795. Battery Status=Estat de la bateria
  1796. Full Battery Lifetime=Temps d'·s de la bateria plena
  1797. Remaining Battery Lifetime=Temps d'·s restant de la bateria
  1798.  
  1799. Time Zone=Fus horari
  1800. Current Time Zone=Zona de l'hora actual
  1801. Current Time Zone Description=Descripci≤ de la zona de l'hora actual
  1802. Change To Standard Time=Canvia a l'hora estαndard
  1803. Change To Daylight Time=Canvia a l'horari d'estiu
  1804.  
  1805. Language Name (Native)=Nom de l'idioma (nom local)
  1806. Language Name (English)=Nom de l'idioma (en anglΦs)
  1807. Language Name (ISO 639)=Nom de l'idioma (ISO 639)
  1808.  
  1809. Country/Region=Paφs/Regi≤
  1810. Country Name (Native)=Nom del paφs (nom local)
  1811. Country Name (English)=Nom del paφs (en anglΦs)
  1812. Country Name (ISO 3166)=Nom del paφs (ISO 639)
  1813. Country Code=Prefix del paφs
  1814.  
  1815. Currency=Moneda
  1816. Currency Name (Native)=Nom de la moneda (nom local)
  1817. Currency Name (English)=Nom de la moneda (en anglΦs)
  1818. Currency Symbol (Native)=Sφmbol de la moneda (sφmbol local)
  1819. Currency Symbol (ISO 4217)=Sφmbol de la moneda (ISO 4217)
  1820. Currency Format=Format monetari
  1821. Negative Currency Format=Format monetari (valors negatius)
  1822.  
  1823. Formatting=Format
  1824. Time Format=Format horari
  1825. Short Date Format=Format amb data curta
  1826. Long Date Format=Format amb data llarga
  1827. Number Format=Format dels n·meros
  1828. Negative Number Format=Format dels n·meros (valors negatius)
  1829. List Format=Format de llista
  1830. Native Digits=Dφgits locals
  1831.  
  1832. Days Of Week=Dies de la setmana
  1833. Native Name for Monday=Nom local per dilluns
  1834. Native Name for Tuesday=Nom local per dimarts
  1835. Native Name for Wednesday=Nom local per dimecres
  1836. Native Name for Thursday=Nom local per dijous
  1837. Native Name for Friday=Nom local per divendres
  1838. Native Name for Saturday=Nom local per dissabte
  1839. Native Name for Sunday=Nom local per diumenge
  1840.  
  1841. Months=Mesos
  1842. Native Name for January=Nom local per gener
  1843. Native Name for February=Nom local per febrer
  1844. Native Name for March=Nom local per marτ
  1845. Native Name for April=Nom local per abril 
  1846. Native Name for May=Nom local per maig
  1847. Native Name for June=Nom local per juny
  1848. Native Name for July=Nom local per juliol
  1849. Native Name for August=Nom local per agost
  1850. Native Name for September=Nom local per setembre
  1851. Native Name for October=Nom local per octubre
  1852. Native Name for November=Nom local per novembre
  1853. Native Name for December=Nom local per desembre
  1854. Native Name for Month #13=Nom local per al mes n·m. 13
  1855.  
  1856. Miscellaneous=Miscel╖lαnia
  1857. Calendar Type=Tipus de calendari
  1858. Default Paper Size=Mida predeterminada del full
  1859. Measurement System=Sistema de mesura
  1860.  
  1861. Start Page=Pαgina d'inici
  1862. Search Page=Pαgina de cerca
  1863. Download Folder=Carpeta de baixada
  1864. Current Proxy=Proxy actual
  1865. Proxy Status=Estat del proxy
  1866. %s Proxy Server=Servidor proxy %s
  1867. Exceptions=Excepcions
  1868.  
  1869. Module Name=Nom del m≥dul
  1870. Module Size=Mida del m≥dul
  1871. Module Type=Tipus de m≥dul
  1872. Memory Type=Tipus de mem≥ria
  1873. Memory Speed=Velocitat de la mem≥ria
  1874. Module Width=Amplada del m≥dul
  1875. Module Voltage=Voltatge del m≥dul
  1876. Refresh Rate=Velocitat de refresc
  1877. Highest CAS Latency=LatΦncia CAS mαxima
  1878. 2nd Highest CAS Latency=Segona latΦncia CAS mαxima
  1879.  
  1880. Memory Module Features=Caracterφstiques del m≥dul de mem≥ria
  1881.  
  1882. Memory Module Manufacturer=Fabricant del m≥dul de mem≥ria
  1883.  
  1884. Please wait until the benchmark is finished running=Espereu-vos fins que els tests hagin finalitzat
  1885. During this time your computer may seem to not be responding=Durant aquest temps l'ordinador pot quedar-se blocat
  1886. Please do not move the mouse or press any keys=No mogueu el ratolφ ni premeu cap tecla
  1887.  
  1888. Are you sure you want to uninstall=Esteu segur que el voleu desinstal╖lar?
  1889.